Překlad "да се усетят" v Čeština

Překlady:

si všimnou

Jak používat "да се усетят" ve větách:

Ще бъда на миля оттук, преди да се усетят.
Vím o způsobu, jak se dostat míli odsud, aniž by kdokoliv poznal co se stalo.
Ще ги сложим в леглата. Няма да се усетят.
Položíme je na postele a dozorčí nic nepoznají.
Трябва да им спрем полето с един удар, и да върнем капитана преди да се усетят.
Musíme to pole zneškodnit jedinou ranou a dostat kapitána na loď dřív, než se vzpamatují.
Понякога като ги наблюдаваш без дори да се усетят кара те да се чувстваш почти като Бог, нали?
Víte, někdy, když je takto pozoruji a nevědí, že jsem tu cítim se tak trochu jak Bůh.
Каза, че ще приключим, преди да се усетят.
Říkals, že než se vzpamatujou tak vypadnem
Няма да се усетят какво ги е сполетяло.
Nikdy nebudou vědět, co je udeřilo.
Разсейваме ги и нападаме преди да се усетят.
Sejmem je a Badgera, než se dozví, co se stalo.
Мониканците могат да се усетят, че ги използваме.
Moničané mohou mít podezření, že je využíváme.
Искам да взривим тези силони преди да се усетят!
Chci ty Cylony odbouchnout než si vůbec uvědomí, kdo je dostal.
Само трябва да се уверим, че имаме достатъчно време преди да се усетят?
Musíme se jen ujistit, že budeme mít dostatek času, než zjistí, že to nefunguje, ne?
Успяваше да използва хората, без те да се усетят.
Lidé pro ni dělali všechno, a ona ani nevěděla jak.
Отровил си жена си и не искаш ченгетата да се усетят.
Otrávil jsi svojí ženu a nechceš, aby jsme ti na to přišli.
Спечелил и ги върнал преди да се усетят.
Myslel si, že vyhraje a vrátí to, než si toho někdo všimne.
Искам да измъкна повече хора, преди да се усетят какво става.
Chci vás co nejvíc dostat ven, než zjistí, co se děje.
Хората са харесали как се забавляват на кукленото парти и преди да се усетят го правеха и на живо.
Lidem se asi líbil pohled na vlastní panenky, které si užívaly párty, protože začali sami dělat totéž.
Направи го бързо, преди да се усетят.
Udělej to rychle, než to pochopěj.
И така хора като Боб Гибсън няма да се усетят откъде ги е ударило.
Zmodernizovat sport, aby lidé jako je Bob Gibson netušili co je postihne, když sem do města přijdou peníze z New Yorku.
Ако бяхме се намесили тогава, терористите щяха да се усетят и да променят всичко.
Jak by jsme zasáhli a zastavili 1. květen, teroristická buňka by si to uvědomila a všechno by změnili, lidi, místa...
Да изведем децата, преди родителите да се усетят.
Uvidíme, jestli dostaneme děti ven než rodiče vůbec postřehnou, co se děje.
Вземате диска и се чупите, преди да се усетят, че сте били в затвора!
Zjistěte informace, dostaňte harddisk a vypadněte, než se někdo dozví, že jsme se vkradli do irského vězení.
Хората ги ядат, без да се усетят.
Do balíčku?...A ostatní je potom jí. Neví, že jsem z nich olízal sůl.
Ще съм богат, преди да се усетят.
Budu dobře připraven, až se o tom lidé doslechnou.
Действате ли бързо, няма да се усетят.
Když se tam dostanete dostatečně rychle, tak nebudou schopni zareagovat.
Още преди да се усетят заваляха оферти отвсякъде.
Než se kapela rozkoukala, měla tucty nabídek.
След 10 минути ще дойда отзад и ще опитам да ги отстраня, преди да се усетят какво става.
Za deset minut příjdu ze zadní strany. Pokusím se je sundat, než zjistí, co se děje.
Трябва да вземем ядките, преди тези от парка да се усетят.
Slyšel jste mě? Chci oříšky! - Tak ty chceš oříšky?
Пазачите няма да се усетят, да!
"Nebudou stráže vědět, co se stalo."
Ще влизаме и излизаме от пристанищата толкова бързо, че няма да се усетят.
Dostaneme se dovnitř a ven tak rychle, že ani nebudou vědět, kdo to udělal.
"Рейнджър" бяга, испанците ще искат отговори. Преди да се усетят, ще са в капан.
A dáme rozkaz Rangerovi, aby se dal na útěk, tak kolem nás projede a bude se hnát dál za ním, a než jim dojde, že udělali chybu,
Ще ги изкачим, преди да се усетят.
Zdoláme je dřív, než si všimnou.
Трябва да сме в Ел Рей преди ченгетата да се усетят.
Musíme se dostat do El Rey, než se poldové vzpamatují.
Аз се вмъквам и взимам марката преди да се усетят.
Vklouznu tam a ukradnu ji, než ji vystaví při dražbě.
Когато се ровиш в нищетата, други могат да се усетят.
Když se ponoříš do prázdnoty, jsou tam další, kteří tě dokážou vycítit.
Ще стигнем хълмовете преди дори да се усетят, че ни няма.
Mohli bychom se dostat do hor, aniž by zjistili, že jsme pryč.
Давай да се омитаме преди да се усетят.
Vypadněme odsud, než zjistí, co jsi provedl.
Преди да се усетят, отварям прозореца, сядам на перваза и си провесвам краката.
Než stihli něco udělat, otevřel jsem okno dokořán a sedl jsem si na parapet s nohama visícíma z okna.
Колко време мислиш, че имаме преди другите двама да се усетят, че мрежата е компрометирана?
Kolik času myslíte, že máme, než těm ostatním dvěma dojde, že síť byla prozrazena?
Първите симптоми на заболяване под формата на неприятни усещания могат да се усетят в горната част на корема и едва след това падат.
První příznaky onemocnění v podobě nepříjemných pocitů lze cítit v horní části břicha a teprve pak spadnout.
1.3627979755402s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?